Verwoestende brand in Karachi eist minstens 23 levens
Het dodental als gevolg van een verwoestende brand in het historische winkelcentrum Gul Plaza in Karachi is opgelopen tot minstens 23, waarbij autoriteiten vrezen voor nog veel meer slachtoffers. De brand, die zaterdagavond uitbrak in de grootste stad van Pakistan, heeft 65 vermisten achtergelaten en heeft geleid tot wijdverbreide kritiek op wat velen een gevaarlijk trage noodhulp noemen.
'Nationale tragedie' ontvouwt zich
Reddingswerkers doorzoeken al dagenlang de smeulende resten van het iconische winkelcomplex, waarbij lichamen en lichaamsdelen uit het ingestorte gebouw worden gehaald. 'Zolang we niet kunnen vaststellen of deze lichaamsdelen van dezelfde persoon of van verschillende personen afkomstig zijn, is het moeilijk om het exacte aantal doden te bevestigen,' vertelde een hoge politiefunctionaris aan de Pakistaanse krant Dawn. DNA-onderzoek is gaande om slachtoffers te identificeren, maar functionarissen waarschuwen dat het dagen kan duren voordat definitieve aantallen bekend zijn vanwege de moeilijke toegankelijkheid van het complex.
De brand, die wordt omschreven als de ergste in Karachi in tien jaar, verspreidde zich razendsnel door het 8.000 vierkante meter grote complex dat ongeveer 1.200 kleine winkels huisvestte die cosmetica, kleding en plastic artikelen verkochten. 'De brand kon zich snel verspreiden omdat er veel brandbare materialen aanwezig waren,' vertelde een woordvoerder van de Pakistaanse noodhulpdienst aan BBC Urdu.
Veiligheidsfalen en publieke verontwaardiging
Onderzoek heeft schokkende veiligheidsfouten aan het licht gebracht: 13 van de 16 uitgangen van het winkelcentrum waren naar verluidt gesloten toen de brand uitbrak kort voor sluitingstijd. Dit kritieke falen zorgde ervoor dat shoppers en werknemers vast kwamen te zitten terwijl de vlammen het gebouw verzwolgen.
De publieke woede tegen de autoriteiten neemt toe vanwege wat velen zien als een vertraagde reactie. Burgemeester Murtaza Wahab van Karachi werd uitgejouwd door menigten toen hij 24 uur na het uitbreken van de brand op de plek verscheen. 'Mensen scandeerden anti-regeringsleuzen en bekritiseerden het optreden van de brandweer,' volgens lokale mediaberichten.
De tragedie heeft diepe indruk gemaakt in Karachi, een stad met ongeveer 20 miljoen inwoners die tot de grootste stedelijke gebieden ter wereld behoort. Gul Plaza was meer dan alleen een winkelcentrum—het was een cultureel icoon, een van de eerste grote shoppingmalls van Pakistan toen het in de jaren 50 opende, en vertegenwoordigde moderniteit voor de groeiende middenklasse van het land.
Overheidsreactie en compensatie
Minister-president Murad Ali Shah van de provincie Sindh heeft fouten in de reactie erkend. 'Ik kan niet zeggen wiens schuld het is. Er wordt een onderzoek ingesteld en er zullen koppen rollen,' vertelde hij aan Reuters. De provinciale regering heeft het incident uitgeroepen tot een 'nationale tragedie' en heeft een compensatie van 10 miljoen roepies (ongeveer €30.000) aangekondigd voor families van slachtoffers.
De ramp heeft dringende vragen doen herleven over de naleving van brandveiligheidsvoorschriften in commerciële gebouwen in Karachi. Volgens de Brandveiligheidsbepalingen van het Bouwbesluit van Pakistan 2016 moeten commerciële structuren toegankelijke uitgangen, brandbestrijdingsapparatuur en goede evacuatieprocedures handhaven—vereisten die in Gul Plaza lijken te zijn geschonden.
Terwijl reddingsteams hun grimmige werk voortzetten, rouwen inwoners van Karachi niet alleen om de verloren levens, maar ook om de symbolische dood van een geliefd landmark dat ooit nationale trots en vooruitgang vertegenwoordigde.
Nederlands
English
Deutsch
Français
Español
Português